Home
Šnelli tiik (Šchnell)
(Johann Schnell, 1821-1890)
Pond named after a man often claimed to be Tallinn town gardener but, there being no records of him in the municipal books, it seems he was ‘just’ a market-gardener or horticultural businessman operating on Vaksali. Name seems to have been transliterated (in)differently as Šnelli, Snelli or Schnelli. See Sügise and Suve.
Šnelli Staadion (Šnell)
(Johann Schnell, 1821-1890)
Sports stadium with various tracks, pitches and facilities. Balls may be involved. For details, see www.snelli.ee. See main article: Šnelli tiik
Sitska (?)
Former farm or farming family. Street probably renamed after its scion Jaan Sitska, historian, in 1996 from Mähe, and once enticingly known as Kaarel, maatükk 22, 16-a, or, more or less, Charles, piece o’ land 22, 16a, reaffirming the Estonian sense of an address not necessarily being a thoroughfare but a plot of land. Anagram of Kitsas.
Sitsi (Sits): 
Derived, they say, from Hindi: printed cotton or calico, perhaps सूती (sūtī), which seems to be cotton the finished product (cloth or thread) as opposed to कॉटन (kŏṭana), cotton the raw material. Renamed (1953-1990), along with Kari, as Majakovski V. during the Soviet occupation, many years prior to which, in 1820 at least, these two streets represented the approximate city boundary. One of a textile raw materials street group. See also Kanepi.







