Names
Kaasani (Kaasan)
After Kaasani kirik, Our Lady of Kazan church, reputedly built for the army (completed 1721). The double ‘a’ at the beginning of the word is typical of Estonian word imports: where the emphasis is on the 2nd of a 2-syllable word, Estonian may start by pronouncing it as it should be but soon domesticates it by bringing it forward. For example, the buttermilk kefír became keefir and divan became diivan. Street dismembered and interred beneath Liivalaia. Known as Kleine Sandstraße / Väike-Liiva in 1850, then Andersoni after a family of local residents and butchers (1865).
Kaasiku (Kaasik): 
1) Birch wood, forest or grove; 2) Singer of old folk songs at weddings (archaic). This one is odd. Said to be a former village and now Ward (allasum) of Mähe, it seems to belong to Merivälja, while the only street of this name is about as far away as it could possibly be, in Pääsküla. Adding insult to injury Kaasiku used to be known not just as Junnküla (pooh village), but Junnküla küla (pooh village village). See Teeääre.







