Names
Randla (Randla)
A proper noun designating a place by the beach, as indeed it is. Renamed (1953-1995) as Tšaikovski P. during the Soviet occupation.
Rändrahnu (Rändrahn)
Erratic boulder, aka glacial erratic, aka erratic, and known by various names in Estonian too: hiidrahn (giant rock), rändkivi (shorestone, beachstone), suurkivi (big stone), etc. Street named after the numerous erratics on the Pirita shoreline. The largest erratic boulder in Estonia is the Ehalkivi (twilight rock, see Eha) in the sea at Letipea (///scenes.milling.escapes). It has a volume of 930 m3 and weighs 2500 tonnes, but it’s in the water so easier to lift. Said to owe its name to its size concealing the setting sun. The German name for these boulders is Findling (foundling – understandable). For other erratic-themed locations, see Suurekivi.
Ränduri (Rändur)
Given its position alongside the railway: traveler or wayfarer but, for those who don’t buy tickets: vagabond or vagrant. Pilgrims would just use the track as route indicator... Renaming, along with Liikuri, of former Raudtee. The original choice was Relsi, from Relss, a colloquial term for rail, roundly rejected by rancorous railway riparians.







