Stage, posting-stage. Apparently known as Hermapöllsche Gasse or Hermapõllu (Herm[ann]’s (?) field) sometime in the late 18th C, and later (1885) known as Jaama, station, with two different versions as to origin (both from TT): 1) a certain Heinrich Wagner had his posting stage, hobupostijaam, at No.11 Narva; and 2) towards the Ahtri end of the street, then known as Siimuni, were the Sadamaraudtee (harbor railway) freight yard and offices. TT suggests the first explanation is less likely. In addition, No.11 is on the corner of Jõe, 330 m from Hobujaama (although, interestingly, still a communications hub, with a helipad on the roof of Sampopank, blanked out on Google Earth [±2014] but visible on the Maaamet website). Later (1907-1958), the street vacillated between Jaama, Stationsgasse/straße, Станціонная ул (see note on Russian spelling in intro), all meaning essentially the same thing but tending more towards ‘railway station’ due to proximity to the Felliner Bahnhof II (see Hagudi). The 1958 change to its current name may well reflect a local Arcadian wistfulness during the dull grey but slightly freer years post-Stalin. This street is part of the E67 from Helsinki to Prague.
River, the river in question being the Härjapea which went through the standard slippery slope of many an urban river, with names to-ing and fro-ing between river and canal according to mindset of the day: Canalstraße (1881, first record), Härjapea-jõe tn, Alam-Jõe tn (lower river), Bachstraße (stream), Kanalstraße, Канальная ул (canal). In the mid-thirties, mains were laid, the water was diverted, and the bed filled in. The Soviet occupation saw a major change, switching (1974-1990), along with Pronksi and Liivalaia (1944-1972), to Kingissepa V.. Present name dates to 1990. To drink in Estonian is jooma to which the word is clearly related, both suggested from a common FU root, *juga, which may be related to a Turkic *jug- for ‘to swallow’ or Proto-Mongolic *uxu-, Mod. Mong. уух (uux), ‘to drink’.
Quay, wharf.