Home
Sõle (Sõlg)
Brooch, pin, ouch (not an onomatopoeic consequence of mishandling, ‘ouch’ is derived from French, nouche, the socket of a precious stone, later the stone itself, by a linguistic process called rebracketing. Rebracketing comes in two flavors: agglutination, familiar to Shakespeare groupies where, for example ‘an uncle’ shifts to ‘a nuncle’, and deglutination, transforming the hypothetical English ‘a norange’ to ‘an orange’ although deriving ultimately from Persian nāranğ via Venetian naranza to Italian narancia and thence arancia through French orange or orenge, although the Spanish route from naranja to French is not to be ruled out). These are the famous, usually silver, but sometimes bronze or copper brooches, ranging from the small buckle-type (vitssõlg), through the ±5-cm almost-closed-horseshoe-shaped fastener (rõngasõlg, reminiscent of Viking-era brooches, although some of these might more aptly be called a Prees) and heart-shaped brooch (südamekujuline sõlg) to the >15‑cm (or up to 35 cm in the Setu area) circular, gently-conical boss (kuhiksõlg) worn by Estonian women on the breast of their traditional dress. In addition to decoration, they also served as security for food purchases in the spring of lean years. Renamed (1968-1990) during the manifestly communist period as Karl Marxi.
Sõlme (Sõlm)
Knot, loop hub. Crossing Puu, one would hope it’s not not a knot of the arboreal persuasion nor not, despite being formerly Köiepõik (after local rope workshops), a nautical knot neither. But no, named for the railway ‘hub’ connecting Hiiu and Nõmme-Väike, aka Nõmme-Kindlus, stations on Peter the Great’s Naval Fortress (see Vabaduse puiestee).
Sõmera (Sõmer)
Coarse sand, grain or granule, gravelly, shingly, gritty, the latter two not to be confused. Street named in 1931, two years after Saue, its peer, had been renamed.
Sompa (Sompa)
Named after a farm that used to be there. Perhaps related to the adverb sompa, foggy, dark or gloomy, or somp for muddy pool and/or possible shortening of an original soonpää (head/end of the marsh), with an old genitive ‑n ending but origins lost in the mists of time...







