Names
Kurikneeme (Kurikneem)
Kurik’s Cape (point, headland, foreland) on Aegna island. Just south (±150m) of the cape at the end of this road is what looks like a group of erratic boulders with the very exotic name of Kliuhkakari, and south of that (±300m) are two other groups, Sitakari and Punakivi. While the first part of the first one sounds related to Russian ключ (klyuch), key (but why?), the second name could mean ‘shit rocks’ (check out Peldikukari at the northern tip of the same island, see Kari) and the third (there’s a Punane kivi on Prangli island 15 km ENE), why not, ‘ruddy rocks’? Interestingly, while a group of erratics is called a blockfield or a felsenmeer, (lit. sea of rock) couldn’t we twist the meaning of the latter slightly and use it for maritime blockfields? Please. See also Külaniidu. For other erratic-themed locations, see Lindakivi.
Kurmu (Kurm)
Seems to be one of those words lost to the mists of time... To start, KNAB does not give it as an old farm name, so that’s out of the way. For Saagpakk, it’s a ‘corner, nook, secluded or out-of-the-way place’ but the street’s not out of the way at all (not that that’s that relevant); for Wiedemann: kurm:kurme (no :kurmu given) could be hölzernes Deckelgefäss (wooden-lidded vessel), or even a Hochland or hohe Fläche (highland or elevated surface), and for Nerman & Lõhmus, a metsavahel asuv heinamaa (meadow located between the woods). Since it belongs to a mini hay-and-harvest group created in 2000, it makes sense but, despite quite the search, this acception of the word was not found, TBC (see the equally untraceable Rangu [same group]).







