Home
Lambi (Lamp)
Lamp, light. Fourth of a ring mains. See Lüli.
Lüli (Lüli)
Link (IT, electrical, etc., but also vertebra, segment, etc.). Fifth in the concatenation of electrical streets. Anyone crazy enough to still be reading this will be fascinated to know that lülipuidumädanik means druxiness, i.e. decay of the heartwood or, less malevolent, decayed spots concealed by healthy timber. Word not to be confused (despite relation to possible disconnection of vertebrae) with lüll:lülli, which, in some dialects, means gallows. See Oomi.
Mõigu (Mõik) 
The word means ‘utricle’ (either the plant, a ‘small bladder’ or chamber of the inner ear...), but actually after a nearby manor. Its former cemetery, Mõigu kalmistu (Ger. Friedhof / Kirchhof von Moik), was built for Baltic-Germans in 1774 as a result of Catherine the Great’s 1772 edict, just after the Moscow plague and riot, prohibiting burials in church crypts or within city walls. Razed by the Soviet army in 1950-51 along with the Kopli and Kalamaja cemeteries. Settlements date back to late Bronze Age. First recorded 1241 as Møikæ, where the -æ may represent a Dano-Latin genitive of an unconfirmed name, poss. Mõik:Mõigu, or from mõigas or meigas, see Meika and Meleka, then Maeykokulle (1541) and Moykell (1620), remembering that küla means village.
Oomi (Oom)
Ohm. Home to the penultimate piece of the powerline pie. See Vati







