Names
Kuhja (Kuhi)
Heap, rick, pile, mound, stack. In this case, a large conical haystack built up around a central pole, involving neither stooks (see Nabra) nor sheaves (see Vihu). Could also be a pile of potatoes or other root vegetables covered in straw and earth for overwinter storage. Mini hay-and-harvest group. See Kurmu.
Kuhlbarsi F.
(Friedrich Kuhlbars, 1841-1924)
Schoolteacher and author of lyrics to Eestimaa, mu isamaa (Estonia, my fatherland), the Estonian Scouts’ anthem. Name probably from MLG kūlebārs (ruffe, Acerina cernua). Part responsible for various ‘mythological’ interpretations of Estonia’s past.
Kuiv (Adj.)
Dry – Kuival olema: to be on the rocks. Odd history: in 1926, the street was called Mäe, switching temporarily to Sula, meaning molten, thawed, soft or liquid (as in sularaha, cash) in 1940-41. But why from ‘mountain’ to ‘dry’? Was it municipal jiggery-pokery and, realizing that a name such as Mäe was as far from topographically possible and simply naming it the opposite of another former name had a fair probability of being vaguely accurate?
Kuke (Kukk)
Cock, rooster. Formerly spelled Kukke and significanly shorter than its present-day layout, it curved around a smaller and shorter Kana tänav. Why these names? Your guess is as good as mine.
Kukermiidi (Kukermiit)
Kukermite: ground, burnt oil-shale combined with portland clinker for concrete. Part of a sand and concrete materials group, see Kvartsi.







