Home
Käokäpa (Käokäpp)
Cowslip. Lit. cuckoo’s claw. Seems to be one of the dozen or so names for the harilik Nurmenukk, Primula veris. According to Darwin: the “cowslip is habitually visited during the day by the larger humble-bees [...] and at night by moths”. One of the Mähe flower-name group, see Küüvitsa.
Käokeele (Käokeel)
Platanthera, butterfly-orchid, Platanthera spp. Lit. cuckoo’s tongue. Estonia has two species: rohekas käokeel, the greater butterfly-orchid, Platanthera chlorantha (rohekas = greenish & chlorantha = green-flowered), and kahelehine käokeel, the lesser butterfly-orchid, P. bifolia (bifolia = kahelehine = two-leafed). One of the Mähe flower-name group, see Käokäpa.
Käolina (Käolina)
Lit. Cuckoo flax. Popular name for ‘hair cap moss’, Karusambla. See also Laaniku.
Kärberi K.
(Kristjan Kärber, 1908-1977)
Builder, author of the illustrated 40-page classic Telliste kiirladumine ehitustel (speedy brick-stacking for the building-trade) and worker-hero, nominated Honorary Citizen in 1972 for “recognizing the special merits for Tallinn in the revolutionary movement in the struggle for the Soviet power, for gaining outstanding results in the economical and cultural work” (sic). Odd, though, why they keep it: Eestalgia?...







