Home
Hämar (Adj.)
Dusky, crepuscular, nebulous, vague, shadowy, yea, if not dingy. Close to Jahe.
Hämariku (Hämarik)
Dusk, nightfall, the personification of dusk. Crosses Valguse.
Hange (Hang)
Snowdrift, bank of snow. Aptly, next to Talve.
Hao (Hagu)
Stick, twig, narrow branch (cut down and) used for firewood, brushwood. Known as Paluka, lingonberry, Vaccinium vitis-idaea, until 1970. But… Given Estonian’s uneven relationship with aspirates, Ao, pre-dawn light, dawn or daybreak, raises interesting parallels in the sense of beginnings. Close to this, other FU language cognates suggest weak, insipid (and hence easily exploited) trees: Veps hago (windbreak), Votic hako (weathered tree), Ludian hago (flawed tree)… (beware, I have an agenda!) And with Estonian borrowing Finnish hakeri, designating a sorry state of a home, as hagerik, a sort of poor man’s lean-to, and the word’s proximity to hakkama (to start), (tule)hakatis (lighting a fire, kindling) and hakatama (to start, or to set on fire, think assarting), we’re getting a sense of primeval colonization of place. This is the cusp of history and civilization. And could be completely wrong. One of a fire-making group. See Pinu. See also Hagudi.







