Names
Madalmaa (Madalmaa)
Lowland. New or projected street (2008) just off Tuukri. Given the latter’s former name of Hollandi, it could (and some say it does) refer to the Netherlands, in which case it should be plural, dammit: Madalmaade. And so, given the area’s slow geological rise out of the sea, we prefer ‘lowland’, and not an embarassing diplomatic error. See also Lüüsi and Poldri.
Madli (Madli/Madel/Madle/etc.)
Name chosen to create a woman’s name group. This one, like Maud in English, being a diminutive of Magdaleena, qv, and I’m sure the fact that Tallinn Deputy Mayor’s first name is Madle has absolutely nothing to do with this. Yet another example of spelling variations, with over 60 examples ranging through Leen, Liena, Maada, Malline, Meedy and even Mallis, a squishing together of Magdalena and Elisabeth.







