Names
Lõuka (Lõugas)
1) Various meanings revolving around stoves and fireplaces: essentially, the opening and/or part of the hearthstone protruding in front. In Viljandi dialect: the space in front of an oven opening. Its mouth-related cognates – lõug (chin, jaws, ‘mug’, French gueule) and lõugas (little bay, bight or creek) – strengthen the ‘opening to an oven’ interpretation and, by metonymy, a fireplace, inglenook or stone ledge in front of the oven used as seat. Part of a fire, fire-making and fireplace group, see also Sädeme. There is also an erratic boulder called Lõuka kivi a couple of meters from the road at ///lost.dashes.dawn and the question is: which came first? Probably (certainly) the stone. The street naming proceeded essentially NNW with Lõuka in 1958 and Tulekivi in 1959. How the boulder got its name I do not know; 2) small bay or bight, see Pärnulõuka; 3) common gull or sea mew, Larus canus, of multiple appelations: kalakajakas (see Kalamehe and Kajaka), räimekull (Räime and Kulli, although the latter is going a bit too far), kudukajakas (Wut?! See Kudu), jääkajakas (ice gull), tuulekajakas (Tuule), and many, many more... For other erratic-themed locations, see Lükati.
Lõuna (Lõuna)
South, southern, southerly (also: noon, midday, meridian, for the direction of the sun at its highest position, and lunch. Oddly, while German Mittag means midday or lunchtime, Swedish middag means midday or, strangely, dinner). Also süüd among sailors. Known briefly as Auna from 1940-1941. See also Ida. With typical Tallinn aplomb, street pointing due south-east (except for one 36.44 m stretch which does, admittedly, point south). But see Loode, which may explain everything. Or not.







