Names
Iva (Iva)
Grain, corn, morsel – Ma ei ole täna iva hamba alla saanud, one of the multitude of permutations for: I haven’t had a bite to eat all day.
Jäägri (Jääger)
Here, game-warden (from German Jäger, or hunter), also members of the former Eesti kütiväed or Estonian Riflemen/Red Guards during the war. Variants have of course, sadly, developed: a naistejääger (lit. woman-chaser) and hoorajääger (lit. whore-hunter) is a womanizer or skirt-chaser. One of an occupational street-name group. See Kalamehe.
Jaagu (Jaak)
James, Jack. One of the most popular names in Estonia from 17-19th C, sometimes used in combination: Karjajaak Cow(boy?) Jack; Mustajaak Black Jack, Gypsy Jack; etc. Name of former local farm/farming-family (although the only farm of that name recorded is about 20 km due east). Farm group. See also Kotlepi.







